PRIMICIA DEL CAPITULO III de la novela de la que estoy ahora corrigiendo galeradas, y cuyo nombre me reservo y no explico. Estará en la calle antes de agosto.
"A LA QUE esto piensa el escribidor, medita sobre su propio apellido
donde aprecia claras reminiscencias iberas, por ejemplo en su terminación en el sufijo en -eco; que significa grande, abultado o irregular, como por ejemplo en los mismos aumentativos con el mismo significado zueco, tueco, morueco, berrueco…Todos ellos reminiscencias del ibero en el castellano, moderno, con idéntico significado de grande en tamaño.
A LA QUE analiza esto, el escribidor cometa lo curioso que le parece
la equivocada tesis que mantienen algunos pseudoeruditos que ven influencia vascona de la Edad Media por todas partes en Guadalajara, cuando lo que hay son pervivencias iberas en Guadalajara, claramente. Exactamente, igual que ocurre en el caso vasco, si queremos añadir esta otra conclusión, que también es un resto del ibero.
A LA QUE considera esto, opina también que debería tenerse más en
cuenta la influencia várdula en el nacimiento de la fonética castellana
para la evolución del latín, puesto que los várdulos de Castro Bardulia o
Castro Uardulia o Castro Urdiales, y en general de toda Bardulia, es decir, desde la zona del mar de Castro Urdiales hasta la zona montañosa alta, son el origen mismo de Castilla.
A LA QUE piensa esto se ratifica en que la fonética várdula es la que
debe predominar a la hora de descubrir influencias fonéticas en los primitivos rasgos fonéticos del castellano.
A LA QUE entiende esto, el escribidor se sorprende también de que
los primigenios castellanos, esto es, los várdulos, autrigones y caristios
estén tan olvidados cuando se habla de los orígenes fonéticos y léxicos
del castellano y, sin embargo, se hable tanto y tan constantemente de la
influencia en el castellano de los enemigos tradicionales de los várdulos,
autrigones y caristios, esto es, de la influencia vascona.
A LA QUE opina esto piensa que sea cual fuere la influencia vascona
en el origen léxico y fonético del primitivo castellano, de la que tanto se
habla, siempre será infinitamente menor que la influencia de los propios
castellanos primigenios, esto es, de los várdulos, autrigones y caristios, de la que apenas se habla, sin embargo.
A LA QUE piensa esto, el escribidor piensa también que aquí hay gato
político encerrado, para semejante desfase con mucho de despropósito.
A LA QUE está a punto de intentar profundizar en el porqué de semejante
anomalía, el escribidor descubre que no puede hacerlo, porque ya
están encima de Brihuega, prácticamente".
Juan Pablo Mañueco,, de su nueva novela en papel, en la calle antes de agosto.
Aquí, una noveladigital en descarga gratuita hasta el miércoles 13, y luego muy barata.