domingo, 6 de septiembre de 2015

El turismo residencial impone el inglés

El turismo residencial impone el inglés
 
                 Convivir en una comunidad repleta de extranjeros puede resultar
                 complicado a la hora de comunicarse con el vecino.
                 La odisea de vivir en una torre de Babel
 
<<COMO en España no se vive en ningún sitio>>. Una frase muy utilizada habitualmente, sobre todo en los sitios de la costa, donde uno puede visitar un museo por la mañana, pasear por la playa o tomar el sol por la tarde, y degustar una caña en una terraza por la noche.
 
         Sin embargo, no todo es tan idílico cuando la comunidad de vecinos en la que uno reside está repleta de extranjeros, y enterarse de los que se decide en ella, o comunicar un problema al presidente resulta toda una  odisea para la que hay que llegar incluso a necesitar un intérprete. Parece propio de una comedia, pero como la realidad siempre supera a la ficción, basta con acercarse a una comunidad de vecinos de la Costa del Sol o de cualquier localidad de la zona mediterránea, para comprobar que éste es el día a día para muchos vecinos españoles que viven en una particular Torre de Babel.
 
Colonialismo lingüístico
 
El profesor de español José Antonio Sierra regresó a España después de 30 años enseñando castellano en Irlanda, Reino Unido y Francia y se encontró con un caso de <<colonialismo lingüístico y cultural>>, tal y como él mismo lo ha definido.
 
         <<Este problema se da en todo el arco Mediterráneo, desde Gibraltar hasta Almería, y en la zonas turísticas del Levante>>, apostilla.
 
         Sierra explica que conoce de cerca una comunidad de propietarios ubicada en Benalmádena (Málaga) en la que los españoles necesitan un intérprete de inglés para poder comunicarse con el presidente de dicha comunidad y, además tienen que contribuir a los gastos de traducción al inglés de todos los acuerdos que se toman. <<No deseo hablar de su legalidad o ilegalidad, porque para eso habría que hablar de  la Ley de Propiedad Horizontal>>, opina.
 
         En este sentido, Sierra, que ha comenzado una campaña de defensa del castellano, a título particular -aunque también es portavoz de la <<Asociación Diversidad y Convivencia. Difusión de las lenguas de España en Andalucía>>-, pretende <<que los partidos políticos cambien la Ley de Propiedad Horizontal para que se adapte al turismo residencial y a la nueva sociedad multicultural y multillingüística>>.
 
         El profesor asegura que, durante el tiempo que ha vivido en otros países, jamás ha visto una situación similar, en la que un inglés, francés o alemán tenga que pagar a un traductor o intérprete para enterarse en su propio país de los acuerdos que se toman en su comunidad de vecinos.
 
         Según Sierra, el problema que existe en España se debe a que muchas comunidades cuentan con una mayoría de propietarios extranjeros y eligen como presidente a alguien de su misma nacionalidad y además, por mayoría,  votan que se paguen los gastos de traducción de  las actas y documentos al inglés o a otros idiomas.
 
          Situación ante la que, a veces,  el propietario español está en minoría y su único recurso es <<impugnar los acuerdos de la comunidad ante los tribunales de justicia, con las consiguientes molestias y los gastos que conlleve>>, agrega.
 
          Así, califica esta situación de <<lamentable>> y subraya que, personalmente, me resulta difícil  aceptar que para hablar con el Presidente de mi comunidad de propietarios se necesite un intérprete de inglés>>
 
Hace falta un intérprete
 
En la Costa del Sol hay algunas zonas en las que residen británicos, alemanes y nórdicos. Ello hace que, a veces, necesiten la ayuda de un intérprete para comunicarse con los vecinos.
 
          José Antonio Sierra, alude al Artº.3 de la Constitución Española para recordar que en España "el castellano es la lengua española oficial del Estado y que todos los españoles tenemos el deber de conocerla y el derecho a usarla". 
 
          De este modo, apunta,  que si en Andalucía el presidente y vocales de una comunidad de propietarios fuesen catalanes, gallegos, o vascoparlantes, y << aunque tuviesen una mayoría de votos en la comunidad, los propietarios españoles se podrían negar a necesitar un intérprete de catalán, gallego o euskera para comunicarse con la junta directiva, acogiéndose al artículo tercero de la Constitución Española. Igualmente podrían oponerse a colaborar en los gastos de traducción e intérprete del castellano al catalán, gallego y/o euskera.
 
          Sin embargo, <<no ocurre los mismo cuando el presidente y los vocales son británicos, alemanes, franceses o de otra nacionalidad que no sea la española, si nos sirve como referente el caso de la Comunidad de Propietarios de Benalmádena>>,añade.
 
           Con todo, Sierra insiste en que sería necesario reformar la Ley de Propiedad Horizontal y propone incluir en ella cuestiones como que el presidente de una comunidad conozca el castellano y la lengua cooficial que corresponda a la comunidad autónoma en que se encuentre el complejo inmobiliario o residencial. Además, sugiere que los gastos de traducción e intérprete a otros idiomas que sean los reconocidos por el Artº3 de la Constitución Española sean responsabilidad de los propietarios que soliciten los citados servicios.
 
           Mientras tanto, los pequeños gobiernos democráticos que son en algunos casos las  comunidades de vecinos, siguen su curso y tratan de entenderse <<aunque sea en indio>>, tal y como señala José Pérez, propietario de un piso ubicado en Fuengirola.
 
           En concreto, este vecino cuenta que, hace unos meses, entre los gastos de la Comunidad
aparecía una factura por importe de 60 euros por la compra de un traductor para el ordenador.
Desde entonces, los informes <<están perfectamente escritos en inglés, pero como el presidente no sabe español y traduce el texto con este programa, los españoles tenemos que leer los textos  en indio>>, refiriéndose a la mala traducción que generalmente realizan estos programas informáticos.
 
Fuente:
Virginia Carmona
Málaga
ABC - ANDALUCÍA
Domingo, 5 de septiembre de 2010 

Exposición Arenas de San Pedro




 
LA DIPUTACIÓN DE ÁVILA LLEVA LOS ‘SUEÑOS’ DE JOSÉ LUIS OLIVARES A ARENAS DE SAN PEDRO
 
Ávila, 5 de agosto de 2015.- La Diputación de Ávila, en colaboración con el Ayuntamiento de Arenas de San Pedro, llevan hasta esta localidad la exposición de José Luis Olivares titulada ‘Sueños’.
 
El diputado responsable del Área de Cultura, Patrimonio, Juventud y Deporte, Eduardo Duque Pindado, ha inaugurado esta muestra en cuya presentación también ha estado el regidor arenense, Juan Carlos Sánchez, la teniente alcalde Laura Martín-Blas y el concejal de Cultura, Germán Mateos, además del propio artista.
 
‘Sueños’ está integrada por 24 obras fantásticas realizadas en tinta china y gouache sobre papel, además de óleos sobre tabla y lienzo.
 
“Necesitaba evadirme, reproducir mi mundo interior y descubrir un nuevo lenguaje que diera forma a mis sueños e inquietudes”, describe el propio José Luis Olivares (Madrid, 1962) a la hora de explicar su pintura, que adquiere un talante onírico que ha perdurado a lo largo de los años en su obra.
 
Especializado en Grabado en la Escuela de Artes Aplicadas de Madrid y con estudios realizados en Altea (Alicante) sobre esta técnica con el artista Eberhard Scholter, José Luis Olivares alterna, en la actualidad, la actividad artística con el trabajo en su taller de enmarcado en San Lorenzo de El Escorial (Madrid).
 
La exposición podrá verse, después de Arenas de San Pedro, en El Hoyo de Pinares y El Barco de Ávila.

Instituto Cervantes Moscú Образ Испании, её история и герои в мировом кино

Logo del Instituto Cervantes
 
M o s c ú
15, 22, 29 сентября и 6 октября
Эмоциональное погружение в историю
Образ Испании, её история и герои в мировом кино
Мифотворчество нового времени
Цикл лекций Лидии Скрябиной  Актовый зал Института Сервантеса.
На русском языке
Стоимость цикла (4 лекции) – 1200 рублей. Для студентов, школьников и пенсионеров скидка 25% – 900 рублей.
Одна лекция – 400 рублей.
Приобрести билеты и абонементы можно в администрации Института Сервантеса или перед началом мероприятия. Количество мест ограничено.
 
Вы можете выиграть три бесплатных абонемента на цикл лекций. Поставьте лайк странице Института Сервантеса в фейсбуке (www.facebook.com/institutocervantesmoscu), сделайте перепост анонса цикла лекций на своей странице и оставьте ваш комментарий под анонсом на странице Института Сервантеса. Три победителя будут объявлены 11 сентября.
Цикл лекций посвящен видению истории Испании в мировом кинематографе. Как исторические мифы, например, «черная легенда» о Филиппе II видоизменяются сегодня? Как традиционная любовь испанцев к Хуане Безумной обретает второе дыхание? Что характерно для средневековых понятий чести, времени, смерти, любви и веры и для психологии героев испанской истории от Сида до Игнатия Лойолы, и как это видят режиссеры разных стран?
Каждая лекция сопровождается мультимедийной презентацией, в которую включены трейлеры и саундтреки фильмов, отрывки из литературных произведений, карты страны, династические таблицы, портреты исторических персонажей и репродукции картин  из собрания крупнейших музеев мира.
15 сентября, 19:00
Безумие Власти «Власть можно доверить только ангелам,
и то у тех через неделю вырастут рога» Петр Кропоткин
Испания X-XV вв. Понятия власти, безумия, гуманизма и свободы совести. Герои: Католические короли и Хуана Безумная, император Карл V. Почему Хуана Безумная – любимица испанской истории? На материале ленты: «Безумие любви» Висенте Аранды. Дополнительная фильмография: «Эль Сид» Энтони Манна, «Принцесса Канарская» Паоло Моффа, «1492: завоевание рая» Ридли Скотта и «Апокалипсис» Мэла Гибсона.
22 сентября, 19:00
Святые на марше. Испанцы – народ богоносец«У человека в душе дыра размером с Бога, и каждый
заполняет её, как может» Жан-Поль Сартр
 
«Самодержавие. Католичество. Народность» - спасительная соломинка или камень на шее? Разрушение устоев. Возможно ли принять новое из рук Терезы Авильской, Иоанна Креста, Игнатия Лойолы, Франсиско де Борха и Мигеля Сервета? Есть ли ген религиозности у испанцев? На материале фильмов: «Тереза. Тело Христово» Рэя Лорига и «Млечный путь» Луиса Бунюэля. Дополнительная фильмография: «Страсти по Лютеру» Эрика Тилля, «Борджиа» Антонио Эрнандаса, «За городскими стенами» Мигеля Пикасо, «Симеон – столпник» Луиса Бунюэля и «Путь» Эмилия Эстевиса.
29 сентября, 19:00
Тайны мадридского двора «Вы бы лучше поучились у своей бабушки плетению интриг.
Ах, как она вязала. До сих пор никто развязать не может!»
из фильма «31 июня»
Испания XVI-XVII вв. Филипп II – жертва черного пиара. Интроверт на троне. Испанский стиль жизни и его влияние на общеевропейский уклад.  На материале ленты «Заговор в Эскориале» Антонио дель Реаля. Дополнительная фильмография: «Елизавета»  и «Золотой век» Шекхара Капура.
6 октября, 19:00
Капитан Алатристе – невольник чести
 «Честь и достоинство выражают сопротивление духа инстинкту» Фридрих  Шиллер
Испания XVI-XVII вв. Понятия войны, суверена, чести, смерти для испанцев. 80-летняя и 30-летняя войны за удержание империи и их главный невоенный трофей: золотой век.  Герои: Филипп IV, граф-герцог Оливарес, герцог Бекингем,  Диего Веласкес, Лопе де Вега, Франсиско де Кеведо и Педро Кальдерон.  На материалах ленты «Капитан Алатристе» Агустина Диаса Янеса. Дополнительная фильмография: «Король изумленный» Иманоля Урибе и «Призраки Гойи» Милоша Формана.
Скрябина Лидия Владимировна – журналист, литератор. Работала  «Литературной газете», «Культуре»,  «Аргументах и фактах». В 2000 году издательство «Москва» выпустило ее первую книгу рассказов «Очень интересный роман», затем были опубликованы исторические романы «Дуэт» и «Дневник её соглядатая» (АСТ) и романы «Моль для гламура» и «Клетка» (Центрполиграф). Книги Лидии Скрябиной переведены на английский и китайские языки. В настоящее время читает авторский курс «История Западной Европы в шедеврах мирового кино» (XII-XVII вв).
Организовано Институтом Сервантеса в Москве.
Meninas de Pablo Picasso
 
15, 22, 29 сентября и 6 октября
Эмоциональное погружение в историю
Образ Испании, её история и герои в мировом кино
Мифотворчество нового времени
Цикл лекций Лидии Скрябиной  Актовый зал Института Сервантеса.
На русском языке
Стоимость цикла (4 лекции) – 1200 рублей. Для студентов, школьников и пенсионеров скидка 25% – 900 рублей.
Одна лекция – 400 рублей.
Приобрести билеты и абонементы можно в администрации Института Сервантеса или перед началом мероприятия. Количество мест ограничено.
 
Вы можете выиграть три бесплатных абонемента на цикл лекций. Поставьте лайк странице Института Сервантеса в фейсбуке (www.facebook.com/institutocervantesmoscu), сделайте перепост анонса цикла лекций на своей странице и оставьте ваш комментарий под анонсом на странице Института Сервантеса. Три победителя будут объявлены 11 сентября.
Цикл лекций посвящен видению истории Испании в мировом кинематографе. Как исторические мифы, например, «черная легенда» о Филиппе II видоизменяются сегодня? Как традиционная любовь испанцев к Хуане Безумной обретает второе дыхание? Что характерно для средневековых понятий чести, времени, смерти, любви и веры и для психологии героев испанской истории от Сида до Игнатия Лойолы, и как это видят режиссеры разных стран?
Каждая лекция сопровождается мультимедийной презентацией, в которую включены трейлеры и саундтреки фильмов, отрывки из литературных произведений, карты страны, династические таблицы, портреты исторических персонажей и репродукции картин  из собрания крупнейших музеев мира.
15 сентября, 19:00
Безумие Власти «Власть можно доверить только ангелам,
и то у тех через неделю вырастут рога» Петр Кропоткин
Испания X-XV вв. Понятия власти, безумия, гуманизма и свободы совести. Герои: Католические короли и Хуана Безумная, император Карл V. Почему Хуана Безумная – любимица испанской истории? На материале ленты: «Безумие любви» Висенте Аранды. Дополнительная фильмография: «Эль Сид» Энтони Манна, «Принцесса Канарская» Паоло Моффа, «1492: завоевание рая» Ридли Скотта и «Апокалипсис» Мэла Гибсона.
22 сентября, 19:00
Святые на марше. Испанцы – народ богоносец«У человека в душе дыра размером с Бога, и каждый
заполняет её, как может» Жан-Поль Сартр
 
«Самодержавие. Католичество. Народность» - спасительная соломинка или камень на шее? Разрушение устоев. Возможно ли принять новое из рук Терезы Авильской, Иоанна Креста, Игнатия Лойолы, Франсиско де Борха и Мигеля Сервета? Есть ли ген религиозности у испанцев? На материале фильмов: «Тереза. Тело Христово» Рэя Лорига и «Млечный путь» Луиса Бунюэля. Дополнительная фильмография: «Страсти по Лютеру» Эрика Тилля, «Борджиа» Антонио Эрнандаса, «За городскими стенами» Мигеля Пикасо, «Симеон – столпник» Луиса Бунюэля и «Путь» Эмилия Эстевиса.
29 сентября, 19:00
Тайны мадридского двора «Вы бы лучше поучились у своей бабушки плетению интриг.
Ах, как она вязала. До сих пор никто развязать не может!»
из фильма «31 июня»
Испания XVI-XVII вв. Филипп II – жертва черного пиара. Интроверт на троне. Испанский стиль жизни и его влияние на общеевропейский уклад.  На материале ленты «Заговор в Эскориале» Антонио дель Реаля. Дополнительная фильмография: «Елизавета»  и «Золотой век» Шекхара Капура.
6 октября, 19:00
Капитан Алатристе – невольник чести
 «Честь и достоинство выражают сопротивление духа инстинкту» Фридрих  Шиллер
Испания XVI-XVII вв. Понятия войны, суверена, чести, смерти для испанцев. 80-летняя и 30-летняя войны за удержание империи и их главный невоенный трофей: золотой век.  Герои: Филипп IV, граф-герцог Оливарес, герцог Бекингем,  Диего Веласкес, Лопе де Вега, Франсиско де Кеведо и Педро Кальдерон.  На материалах ленты «Капитан Алатристе» Агустина Диаса Янеса. Дополнительная фильмография: «Король изумленный» Иманоля Урибе и «Призраки Гойи» Милоша Формана.
Скрябина Лидия Владимировна – журналист, литератор. Работала  «Литературной газете», «Культуре»,  «Аргументах и фактах». В 2000 году издательство «Москва» выпустило ее первую книгу рассказов «Очень интересный роман», затем были опубликованы исторические романы «Дуэт» и «Дневник её соглядатая» (АСТ) и романы «Моль для гламура» и «Клетка» (Центрполиграф). Книги Лидии Скрябиной переведены на английский и китайские языки. В настоящее время читает авторский курс «История Западной Европы в шедеврах мирового кино» (XII-XVII вв).
Организовано Институтом Сервантеса в Москве.
 
 
15, 22, 29 de septiembre y  6 de octubreInmersión emocional en la historia
La imagen de España, su historia y protagonistas en el cine mundial
Ciclo de conferencias de Lidia SkriabinaSalón de Actos del Instituto Cervantes
En ruso
Precio del seminario (4 conferencias) – 1.200 rublos.
Descuento del 25% para estudiantes y jubilados – 900 rublos.
Precio por una conferencia – 400 rublos.
Pago por anticipado en la administración del Instituto Cervantes o directamente antes del inicio de la actividad.
Aforo limitado.
El Instituto Cervantes sorteará 3 becas para el ciclo de conferencias de Lidia Skriabina. Para participar en el sorteo pon “me gusta” en la página del Instituto Cervantes de Moscú en Facebook
(www.facebook.com/institutocervantesmoscu), comparte el anuncio y la convocatoria del sorteo en tu página y escribe que quieres participar. El resultado del sorteo se publicará en Facebook el 11 de septiembre.
El ciclo de conferencias se centra en la visión de la historia de España en el cine universal. ¿Cómo los mitos históricos, por ejemplo, la leyenda negra de Felipe II se transforman en la actualidad? ¿De qué manera el afecto tradicional de los españoles por Juana la Loca cobra un segundo aliento? ¿Qué rasgos determinan los conceptos del honor, del tiempo, de la muerte, del amor y de la fe, plasmados en personajes desde el Cid hasta Ignacio de Loyola y cómo lo ven los directores de diferentes países?
Cada conferencia viene acompañada por una presentación multimedia que incluye fragmentos de películas, obras literarias, mapas del país, tablas dinásticas, retratos de los personales históricos y reproducciones de las obras de arte.
15 de septiembre (martes), 19:00
El delirio del poder
«Se puede confiar el poder tan sólo a los ángeles, pero en una semana hasta a ellos les saldrán cuernos» Petr Kropótkin
España entre los siglos X y XV. Los conceptos de poder, de delirio, de humanismo y de libertad de conciencia. Los personajes: los Reyes Católicos, Juana la Loca y Carlos V. ¿A qué se debe el afecto de los españoles por Juana la Loca? Película principal: Juana la Loca de Vicente Aranda. Material fílmico adicional: El Cid de Anthony Mann, Tirma. La Princesa de las Canarias de Paolo Moffa, 1492: La conquista del paraíso de Ridley Scott y Apocalypto de Mel Gibson.
22 de septiembre (martes), 19:00
Los santos que avanzan. España como pueblo de Dios.«El hombre tiene un hueco en el alma del tamaño de Dios y cada uno lo llena a su manera» Jean-Paul Sartre
 
«Absolutismo. Catolicismo. Espíritu nacional» ¿es un salvavidas o una piedra sobre el cuello? Figuras como Teresa de Ávila, San Juan de la Cruz, Ignacio de Loyola, Francisco de Borja y Miguel Servet. ¿Existe el gen de la religiosidad propio de los españoles? Películas principales: Teresa, el Cuerpo de Cristo de Ray Loriga y Vía láctea de Luis Buñuel. Material fílmico adicional: Lutero de Eric Till, Los Borgia de Antonio Hernández, Extramuros de Miguel Picazo, Simeón el Estilita de Luis Buñuel, The Way de Emilio Estévez.
29 de septiembre (martes), 19:00
Los misterios de la Corte de Madrid
«Tendría que tomar la lección de las intrigas a su abuela. ¡Ah, cómo hacía punto! Hasta ahora nadie es capaz de deshacerlo!”
cita de la película 31 de junio.
España en los siglos XVI y XVII. Felipe II, víctima de la leyenda negra. Un introvertido en el trono. El estilo de vida español y su influencia europea. Película principal: La conjura del Escorial de Antonio del Real. Material fílmico adicional: Elizabeth y The Golden Age de Shekhar Kapur.
6 октября, 19:00
Capitán Alatriste, prisionero del honor
«El honor y la dignidad representan la oposición del espíritu al instinto”
Friedrich Schiller
España en los siglos XVI y XVII. Los conceptos de la guerra, del soberano, del honor y de la muerte. Las guerras de los 80 y de los 30 años por la conservación del Imperio y su principal trofeo no militar: el Siglo de Oro. Los personajes: Felipe II, el conde-duque de Olivares, el duque de Buckingham, Diego de Velázquez, Lope de Vega, Francisco de Quevedo y Pedro Calderón. Película principal: Alatriste de Agustín Díaz Yanes. Material fílmico adicional: El Rey pasmado de Imanol Uribe y Los fantasmas de Goya de Miloš Forman
Lidia Skryabina, periodista y escritora. Ha trabajado en Literaturnaya Gazeta, Cultura y Argumeni y Fakti. En 2002 la editorial Moskva publicó su primer libro de cuentos El romance muy interesante, más tarde vieron la luz sus novelas históricas El dúo y El diario de su observador (AST) y las novelas Polilla para el glamour y La jaula (Zentrpoligraf). Los libros de Lidia Skriabina están traducidos al inglés y al chino. Ha elaborado e imparte actualmente el curso «Historia europea en las obras maestras del cine universal. Siglos XII-XVII».
Organizado por el Instituto Cervantes de Moscú.