Un saludo
José Antonio Sierra
Móvil: +34 615137715
E-mail: acikobrien@yahoo.es
Kate o´Brien, escritora irlandesa: Rezad por el vagabundo
El martes 27 de enero de 2015 tuvo lugar en Ávila el acto de presentación
de la traducción al español de la obra Teresa de Jesús de la escritora
irlandesa Kate O´Brien, a la que vengo leyendo desde 1968, año de mi llegada a
Irlanda, país en el que he residido desde 1968 hasta 2002.
Kate O´Brien está enterrada en el cementerio de Faversham, provincia de
Kent, Inglaterra. En su lápida aparece la siguiente inscripción: "Kate
O´Brien, escritora irlandesa: Rezad por el vagabundo".
A través de entrevistas, programas en la radio irlandesa y una columna en
el diario "Irish Times" de Dublín, Kate O´Brien dio a conocer
su interés en el pueblo español, Santa Teresa de Jesús y la ciudad
de Ávila. A mi vuelta a España en 2002, después de 34 años en Irlanda, me
propuse dar a conocer a Kate O´Brien en Ávila y que fuese reconocida su
dedicación y amor por España, la citada ciudad y,
especialmente, su admiración por Santa Teresa de Jesús, más como mujer que como
santa.
Así mismo, inicié gestiones para que se tradujesen al español aquellas obras
que sólo estaban en inglés, como "Teresa of Avila" y "Farewell
Spain" , así como que estuviesen a disposición de los lectores en el mayor
número posible de librerías y bibliotecas públicas de la provincia de Ávila.
Inicialmente, el Ayuntamiento de Ávila nunca respondió a mi primera
solicitud para que se diese el nombre de Kate O´Brien a una de las calles de la
ciudad. Años más tarde tuve que hacer una segunda petición. Sólo el
Ayuntamiento del pueblo de Gotarrendura de la provincia de Ávila se interesó
por mi propuesta.
Posteriormente, el Ayuntamiento de Ávila rectificó, presuntamente cuando
leyó el éxito de los actos que tuvieron lugar en Gotarrrendura y otros que pude
promover en la ciudad, como el homenaje a Kate O´Brien por el Club de
Pensamiento y Cultura Jorge Santayana del PSOE de la capital y la puesta de una
placa en el hotel Puerta del Alcázar, antiguo Hotel Jardín, en recuerdo de su
estancia
Jorge Santaya era conocido por y tenía una gran amistad con Kate O´Brien.
Por fin, el Ayuntamiento de Ávila tuvo a bien aprobar dar el nombre
de Kate O´Brien a una de las calles cerca de la estación de ferrocarril de
Ávila.
Me llena de satisfacción poder leer en la prensa abulense que ha sido
traducida al español la obra "Teresa of Ávila" y
que ha sido presentada la traducción en el Episcopio, cerca de la
catedral de Ávila, el martes 27 de enero de 2015, con gran éxito de asistencia
al acto. tanto del pueblo como de todos los partidos políticos abulenses.
Desde hace años, también he venido haciendo gestiones para que esté a
disposición en español en todas las bibliotecas públicas la obra "Farewell
Spain" de la misma autora. Esta obra contiene un capítulo dedicado a Santa
Teresa de Jesús y otro " No pasarán" en el que Kate O´Brien condena
el llamado Alzamiento nacional del General Franco así como a defender la
República española.
Leyendo "Farewell Spain", así como su lucha por los derechos de
la mujer, la libertad de expresión, condena de la censura de obras literarias y
en los medios de comunicación, su crítica del poder de la Iglesia Católica,
condena del Alzamiento y defensa de la República, me temo que quizás no
hubiese estado de acuerdo con la utilización del nombre de Santa Teresa de
Jesús, con motivo del "V Centenario de su Nacimiento", con
fines turísticos y comerciales.
Han sido diez años de gestiones, viajes, gastos de estancias en hoteles,
comunicaciones así muchos escritos y entrevistas para conseguir que la
escritora irlandesa Kate O´Brien, que tanto amor tenía por España, por Ávila y
admiración por la obra de Santa Teresa de Jesús, como persona y escritora, sea
conocida y reconocida su dedicación por el pueblo abulense.
Siento la satisfacción de haber dedicado mi tiempo a que se hiciese
justicia, tan escasa, a veces, en nuestros tiempos.
José Antonio Sierra
Enero, 2015
.
No hay comentarios:
Publicar un comentario